close

最近星期四的創作社課似乎都是創造些怪怪的文章,這次也不例外。

我們要不要考慮把星期四改為怪怪日呢?

這次的文章還沒有標題,大家可以幫忙想一個喔!(紅字是德文喔!)

 

Bushaltstelle (公車站)

 社長大人在Bushaltstelle (公車站)踢到一顆死人頭;

Fairy tale(童話)

這讓她想起小時候看過的一篇Fairy tale(童話)

Owo/

 

Brandy(白蘭地)

空氣中的血腥味,是Brandy(白蘭地)的醉意QDQ

 

Kleidung(衣服)

路上行人的Kleidung(衣服),似乎染上了這淡淡的味道<(_ _)>

 

Fate stay at night (命運停駐之夜)

那味道讓她想起那個夜晚,那個Fate stay at night (命運停駐之夜)QAQ

 

Katze()

那個夜晚,一隻黑色的Katze()把玩著人頭OTZ

 

Sorrow is nothing(悲傷作何名)

Sorrow is nothing(悲傷作何名),或許就是用來形容那顆頭臉上的表情ˊWˋ

 

Promise (約定)

那是在生前和你的Promise (約定),我遵守了喔

 

Gilbert(人質)

替死的Gilbert(人質),是政治正確的犧牲ˊ_>ˋ

 

Teufel(惡魔)

Teufel(惡魔)啃食著自身,留下的是民族主義的殘肢○・`Д´・○

 

Adieu(永別)

三步一跪,是約定好的Adieu(永別)(○`ε´○)

 

Apfel(蘋果)

(不正常版)→你在大聲什麼啦!!!!吃我的大Apfel(蘋果)! !!( ▼皿▼)=)

(正常版)→落地,血紅的蘋果潑灑大地一片斑駁ˋ皿ˊ

 

這是一篇很奇妙的文章,用中文、德文、英文夾雜,

營造出不同於一般文章的氣氛。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    文藻文藝社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()